سفارش تبلیغ
صبا
خدا را فرشته‏اى است که هر روز بانگ بر مى‏دارد : بزایید براى مردن و فراهم کنید براى نابود گشتن و بسازید براى ویران شدن . [نهج البلاغه]
کتاب شناسی اسپرانتو
لینک‌های روزانه

شاید شما خواننده ی عزیز این وبلاگ بخواهید در تدوین و تکمیل کتاب شناسی اسپرانتو نقشی داشته باشید .

شاید شما منبعی در اختیار دارید که من در هنگام معرفی آن نوشته ام که به این منبع دسترسی ندارم و یا کپی سیاه و سفید آن را دارم.

در این صورت شما دوست عزیز می توانید به این روش  ها کمک نمایید .

1-اگر مقدور است اصل منبع را به نشانی زیر بفرستید : کنگاور صندوق پستی 196-67417

تا اینجانب پس از استفاده آن را به خدمتتان پس بفرستم.

2-اگر به اسکنر دست رسی دارید لطف نموده آن صفحاتی که مربوط به اسپرانتو است را همراه با جلد کتاب یا نشریه و صفحه ی فهرست مجله یا صفحه ی شناسنامه کتاب اسکن نمایید و در قالب فایل پی دی اف به ایمیل اینجانب ارسال دارید   Kousari.ali@chmail.ir

اگر دسترسی به اسکنر مقدور نبود می توانید با دوربین دیجیتال یا گوشی همراه خود از صفحات مورد نظر عکس بگیرید و به نشانی ایمیل مذکور ارسال نمایید.

3- در صورتی که دو روش مذکور برایتان میسر نبود لطف شما به این صورت می تواند شامل حال من گردد که از صفحات مورد نظر کپی رنگی یا سیاه سفید اما خوانا و با کیفیت تهیه نموده و به نشانی صندوق پستی بند یک ارسال نمایید.

4-برای روش های دیگر و یا هماهنگی های مورد نیاز می توانید با شماره ی همراه 09183386590    تماس گرفته یا پیامک نمایید .

 

بدیهیست که لطف شما از نظر دور نخواهد ماند و در هنگام معرفی اثر و منبع مورد نظر نام شما همراه با نحوه ی یاریتان درج خواهد شد . هرگز فراموش نکنید که کتاب شناسی اسپرانتو با همت گروهی و با تلاش جمعی شما به سرانجام خواهد رسید.


کلمات کلیدی: مقدمه و کلیات


نوشته شده توسط علی اصغر کوثری 93/2/19:: 6:4 عصر     |     () نظر

در این نوشتار می خواهم کمی توضیح دهم که برای تدوین و جمع آوری منابع اسپرانتو چه اقداماتی انجام داده ام و منابعی که تا به حال فهرست و جمع آوری شده اند را چگونه گرد آورده ام .

1 – خرید : بسیاری از منابع گروه اول یعنی کتاب های تمام اسپرانتو را از موسسه ی مطبوعاتی عطایی ، آشیانه ی کتاب ،سبز اندیشان و ... خریداری نموده ام.

هم چنین بعضی از مجلات را.

در مورد مجلات برخی از آن ها عمدا خریداری شده اند . یعنی پس از آن که من فهمیده ام که فلان مجله یا کتاب ، مطلبی در مورد اسپرانتو دارد آن را خریداری نموده ام.

برخی از منابع نیز بر حسب اتفاق و غیر عمدی حاصل شده اند . یعنی من پس از خرید شانسی فلان روزنامه یا مجله فهمیده ام که آن نشریه حاوی مطلبی در مورد اسپرانتو است.

2- مراجعه به کتاب خانه ها : یکی از متداول ترین راه ها برای پژوهش و گرد آوری آثار مراجعه به کتاب خانه ست. من نیز چه در شهر خود و چه در شهرهای دیگر سعی نموده ام از این امکان بهره برم.

این روش بیش تر برای تکمیل و تدوین گروه دوم یعنی کتاب های اسپرانتو شمول و گروه سوم یعنی مقالات اسپرانتو در نشریات مفید است.

3- اینترنت : درچند دهه ی اخیر گسترش اینترنت موهبتی را فراهم نموده است که بسیاری از مجلات و روزنامه ها نسخه ی اینترنتی خود را اغلب در فرمت پی دی اف منتشر می نمایند .

حتی پاره ای از نویسندگان و ناشران نسخه ای از اثر خود را برای دانلود و اغلب به شکل  رایگان قرار می دهند.

این شیوه برای جمع آوری منابع اسپرانتو بسیار مفید و کمک کننده است مخصوصا به یاری وب سایت هایی  مانند " پایگاه تخصصی مجلات نور " و یا وب سایت مجلات ، روزنامه ها و کتاب خانه ها

4- مکاتبه : گاه اینجانب برای جمع آوری منابع اسپرانتو، اقدام به مکاتبه با مجله ،روزنامه ،کتاب خانه ، ناشر و یا نویسنده ی آن منبع نموده ام که در پاره ای از موارد با لطف مواجه و کپی و یا اصل منبع مورد نظر را دریافت نموده ام.

 

5-دریافت حضوری : گاه نیز  دوستان و اسپرانتودانان عزیزی که از اندیشه ی من برای تدوین کتاب شناسی اسپرانتو خبر دارند  کپی یا اصل منبع را در اختیارم گذارده اند.


کلمات کلیدی: مقدمه و کلیات


نوشته شده توسط علی اصغر کوثری 93/2/19:: 6:0 عصر     |     () نظر

چنان چه در نوشنارهای قبلی خواندید کتاب شناسی اسپرانتو قصد دارد منابع ایرانی – فارسی اسپرانتو را گرد آوری نماید.

دو واژه ی ایرانی و فارسی صرفا از جنس حصر و حدود نیست بلکه بیان گر شمول نیز است . یعنی کتاب شناسی اسپرانتو محدود به منابع فارسی که در ایران منتشر شده اند نیست . بلکه چنان چه بعد ها چند مورد خواهید دید بر خی از منابع فارسی زبان غیر ایرانی که به موضوع اسپرانتو پرداخته اند نیز در زمره ی فهرست کتاب شناسی اسپرانتو قرار خواهند گرفت .

هم چنین منابع ایرانی محدود به زبان فارسی نیست . مثلا اگر فلان مجله ی انگلیسی زبان چاپ ایران مقاله ای در مورد اسپرانتو نوشته باشد قابلیت ورود به فهرست کتاب شناسی اسپرانتو را خواهد داشت.

به بیان دیگر برای آن که منبع و اثری حائز شرایط درج در فهرست کتاب شناسی اسپرانتو گردد باید دست کم یکی از این دو شرط را داشته باشد . یا فارسی باشد ( حالا یا در ایران یا بیرون از ایران ) یا ایرانی باشد ( حالا یا به فارسی یا سایر زبان ها ).

آن چه در این بخش از سخن قابل تاکید بسیار فراوان است و به توان هزار و بلکه میلیون باید مورد توجه قرار گیرد آن است که هر منبعی که دارای یکی از شرایط ایرانی یا فارسی باشد در این مجموعه لیست می گردد بدون توجه و التفات به خط مش سیاسی ، مذهبی و تفکر حاکم بر آن منبع یا نویسنده ، ناشر، سخنران و رسانه ی آن منبع.

بنا بر این فهرست نمودن و معرفی منابع اسپرانتو زبان ، نشریات، رسانه ها ، نویسندگان و پدید آورندگان الزاما و ناگزیر به معنای تایید آن ها از سوی نگارنده نیست .


کلمات کلیدی: مقدمه و کلیات


نوشته شده توسط علی اصغر کوثری 93/2/19:: 5:55 عصر     |     () نظر

کتاب شناسی اسپرانتو موضوعی است که از سال های دور ذهن مرا به خود مشغول نموده است .

این که بتوانم همه ی کتاب های انتشار یافته به زبان اسپرانتو یا درباره ی اسپرانتو را یک جا گرد آورم و در کنارش کتاب هایی هم که حتی در حد یک واژه نامی از اسپرانتو برده اند را نیز فهرست نموده وتهیه نمایم ،همواره در ذهن من جولان داده و       می دهد.

حتی مجلات . بله ! تا کنون شاید بیش از هزار مقاله و نوشتار درباره ی زبان اسپرانتو در مجلات فارسی زبان ایران و یا وب سایت ها منتشر گردیده اند .

 اولینش احتمالا مقاله ایست به قلم یوسف اعتصام الملک در نشریه ی بهار .

آخرینش هم که مدام در حال جا عوض کردن با مقاله ی جدید تر است . بین اول تا آخر هم که خدا می داند چه مقدار مقاله ، آموزش ، آگهی و ... در نشریات ایرانی - فارسی پیدا شود .

حتی در پاره ای از مجلات فارسی – ایرانی مطالبی از زبان اسپرانتو ترجمه و چاپ می گردند که موضوع آن اسپرانتو نیست اما آن مطلب ، شعر یا داستان از منابع اسپرانتو ترجمه شده است .

بحث مجله به مجلات فارسی – ایرانی ختم نمی گردد . هستند فراوان اسپرانودانان قوی قلم ایرانی که یا مستقیم به اسپرانتو    می نویسند و یا از فارسی به اسپرانتو ترجمه نموده و آثارشان مزین بخش مجلات اسپرانتو زبان می گردد.

این ها را نیز نباید از نظر دور داشت. تازه از این ها که بگذریم مجلات تمام اسپرانتو ایرانی – فارسی و منابع غیر کتاب و مجله ( مانند رسانه های دیداری شنیداری چون رادیو و تلویزیون ، نوارهای کاست ، لوح های فشرده ، کارت پستال ، برچسب و .... ) هستند که هر اسپرانتودان پر شوری آرزو دارد دست کم نسخه ای از آن را داشته باشد.

بنا بر آن چه بیان گردید مشخص می شود کتاب شناسی اسپرانتو حیطه و گستره ی وسیعی را شامل می گردد.

تا کنون کاوش های بیست ساله ی من ، مقداری از این منابع را از لابه لای کتاب خانه ها و سایت ها ، پدیدار و فهرست نموده است .

اما من یقین دارم منابع اسپرانتو بسیار بیش تر از آن چیزی است که این اسپرانتودان کوچک ، موفق به کشف و فهرست بندی آن هاشده است .

بنا بر این نا گفته و نا نوشته پیداست که تدوین و تکمیل کامل کتاب شناسی اسپرانتو ایرانی – فارسی کاری نیست که علی اصغر کوثری به تنهایی بتواند و یا بخواهد به انجام رساند.

لذا پس از آن که این خدمت گزار کوچک همه ی منابع را در وبلاگ قرار داد ( امیدوارم تا پایان سال 93 صورت گیرد )      از همه ی اسپرانتو دانان و علاقه مندان و خوانندگان این وبلاگ می خواهم که اگر به منبعی دسترسی دارند

که دروبلاگ درج نشده و یا به صورت ناقص درج شده است ، لطف نموده و نگارنده را در جریان بگذارد تا به زودی             کتاب شناسی اسپرانتو جامع و کاملی رقم زده شود هم در فضای وب و هم بر روی دی وی دی و در قالب نرم افزار.


کلمات کلیدی: مقدمه و کلیات


نوشته شده توسط علی اصغر کوثری 93/2/19:: 5:50 عصر     |     () نظر

کتاب شناسی اسپرانتو

  
گرد آورنده : علی اصغر کوثری - کنگاور


از هنگام ورود اسپرانتو به ایران نزدیک به صد سال می گذرد.
در این مدت کتاب های گوناگونی برای آموزش یا معرفی این زبان بین المللی به فارسی یا اسپرانتو در ایران منتشر گردیده اند و یا در لا به لای پاره ای از کتاب ها به موضوع اسپرانتو پرداخته شده است.
نیز در مجلات ایران مقالات فراوانی به موضوع اسپرانتو پرداخته اند.
اما متاسفانه این منابع نوشتاری به صورت پراکنده و دور از دسترس اسپرانتو دانان قرار دارد.
لذا از آن جا که جمع آوری این منابع ، در تدوین و درک تاریخ اسپرانتوی ایران نقش موثر و به سزایی دارد ، نگارنده از بیش از ده سال قبل در صدد جمع آوری و تدوین این منابع زیر عنوان " کتاب شناسی اسپرانتو " بوده است .
امید که نگارنده نتایج این کاوش ها را به زودی بتواند منتشر نماید.
منابع و کتاب شناسی اسپرانتوی ایران را می توان در چند شاخه و زیر مجموعه طبقه بندی نمود.


1- کتاب های اسپرانتو : شامل کتاب هایی که از هنگام ورود اسپرانتو به ایران به فارسی یا اسپرانتو و عمدتا در قالب کتاب های خود آموز در ایران منتشر گردیده اند.


2- کتاب های اسپرانتو شمول : این مجموعه شامل کتاب هایی است که تمام مطالب و صفحات آن به یا درباره ی اسپرانتو نیست اما در لا به لای کتاب به موضوع اسپرانتو اشاره و پرداخته شده است.
گاه این اشاره در حد تنها یک کلمه و گاه چندین صفحه یا فصل از کتابی را در بر می گیرد.


3- مقالات اسپرانتو : تاکنون صدها مقاله در نشریات گوناگون ایران به فارسی یا دیگر زبان ها منتشر گردیده اند و یا در مجلات فارسی یا ایرانی ، به اسپرانتو در قالب خبر و گزارش پرداخته شده است .
مجموعه ی سوم از کتاب شناسی اسپرانتو ، این منابع و مقالات را فهرست نموده است.


4- مقالات و کتاب های ترجمه شده به فارسی : از همان ابتدای ورود اسپرانتو به ایران ، اسپرانتودانان ایرانی برای کاربردی نمودن این زبان ، اقدام به ترجمه ی کتاب ها و مقالات اسپرانتو زبان و انتشار آن در قالب کتاب و یا مقاله در مطبوعات نمودند .
چهارمین مجموعه از کتاب شناسی اسپرانتو این تلاش ها را به فهرست کشیده است.

 

6- دیداری - شنیداری : در سال های اخیر با گسترش رسانه های دیداری و شنیداری در قالب رادیو ، تلویزیون ، پادکست و یا رادیوهای صرفا اینترنتی ، به موضوع اسپرانتو در این رسانه ها نیز پرداخته شده است و به دیگر بیان اسپرانتو علاوه بر شکل نوشتاری در کتاب ها و مجلات به صورت دیداری و شنیداری در رادیو ها و تلویزیون ها هم مجال عرضه یافته است و دیگر واژه ی اسپرانتو فقط به شکل نوشتاری و سنتی در کتاب ها و مجلات یافت نمی گردد بلکه واژه ی اسپرانتو در دنیای چند رسانه ای به صورت صوتی نیز عرض اندام نموده است .
مجموعه ی ششم از کتاب شناسی اسپرانتو نیز شامل فهرست برنامه ها و مصاحبه های رادیو ها ، تلویزیون ها و پادکست ها یی است که به زبان فارسی به اسپرانتو پرداخته اند و یا به اسپرانتو درباره ی ایران سخن پراکنی نموده و با اسپرانتو دانان ایرانی مصاحبه نموده اند.
 

7- متفرقه : مانند بروشورها ، پوسترها ، آگهی ها و برگه های تبلیغاتی و هر مورد دیگری که جزو 6 مورد بالا نباشد.


5-مقالات و کتاب های ترجمه شده به اسپرانتو یا تالیف مستقیم : اسپرانتو دانان ایران زمین علاوه بر ترجمه ی کتاب ها و مقالات اسپرانتو به فارسی ، اقدام به ترجمه ی متون فارسی به اسپرانتو و یا تالیف مستقیم به زبان بین المللی اسپرانتو نمودند. این آثار در مطبوعات بین المللی اسپرانتو منتشر گردیده اند.
بنا بر این مجموعه ی پنجم کتاب شناسی اسپرانتو فهرست مقالات و نوشتارهایی را شامل می گردد که به قلم توانای اسپرانتو دانان ایرانی در مطبوعات اسپرانتو و به زبان اسپرانتو نشر گردیده اند.


کلمات کلیدی: مقدمه و کلیات


نوشته شده توسط علی اصغر کوثری 93/2/5:: 12:42 صبح     |     () نظر

با سلام به هم آرمانان و خوانندگان عزیز این وبلاگ.

وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو برای معرفی و عرضه ی منابع اسپرانتوی ایران به توسط  اینجانب علی اصغر کوثری راه اندازی می گردد.

در این وبلاگ آن گونه که از نامش بر می آید قرار است کتاب ها ، مقالات ، فایل های دیداری-شنیداری و در یک کلام ، منابع مربوط به اسپرانتو در ایران معرفی گردند و در صورت امکان فایل منابع نیز برای دانلود در اختیار قرار داده شود.

امیدوارم که این بار نه مانند آن بار ، توقفی در کار نباشد و وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو همواره فعال و به روز بماند.

شاید بپرسید کدام بار ؟

راستش این اولین بار نیست که وبلاگی را با نام کتاب شناسی اسپرانتو ایجاد و مدیریت   می نمایم.

  9 سال قبل در اول مهر ماه 1384 در سرویس وبلاگ نویسی پرشین بلاگ ، وبلاگ  های شش گانه ی کتاب شناسی  را به راه انداختم اما به دلایلی چند و از جمله دلایل و مسائل شخصی پس از چندی مهر پایان بر آن وبلاگ ها خورده شد و آن قدر به روز نشد ند تا توسط پرشین بلاگ حذف گردید ند .

 اما اینک پس از برگزاری اولین کنگره ی اسپرانتوی ایران  در چهارم تا ششم فروردین در تهران ، با نیرویی تازه ،مصمم تر از گذشته  هم وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو و هم وبلاگ پانزده دسامبر  را باز می سازم تا باز از اسپرانتو و کتاب شناسی اش بنویسم.

امید که به پشتوانه ی شما خوانندگان عزیز و اسپرانتو دانان گرامی و به کمک نظرات گران بهایتان همواره گرم و آماده و به دور از رخوت و دلسردی بنویسم ، بنویسم و بنویسم .

 روزی روزگاری وبلاگ های شش گانه ی کتاب شناسی اسپرانتو

نمایی از یکی از وبلاگ های شش گانه ی  مرحوم شده ی کتاب شناسی اسپرانتو در پرشین بلاگ


کلمات کلیدی: مقدمه و کلیات


نوشته شده توسط علی اصغر کوثری 93/2/5:: 12:32 صبح     |     () نظر