امروز برابر با 14 خرداد 1395 ، سالگرد رحلت امام خمینی ( ره )
نام مقاله : امام خمینی ، نوری در ظلمت Imamo ?omejni,Lumo en Obskureco
نام مجله : بولتن اسپرانتودانان جوان ایران IREJO – Bulteno
نویسنده : علی اصغر کوثری ( نام نویسنده از قلم افتاد. بنابراین در شماره ی بعدی یعنی شماره ی دهم در کادری کوچک خاطر نشان گردیده است . )
شماره : 9
تاریخ انتشار : خرداد و تیر 1374
تعداد کل صفحات : 12
صفحات این مقاله :9 تا 11( سه صفحه ) زبان : اسپرانتو
خلاصه ی مطلب .مقاله ای 3 صفحه ای در مورد زندگانی امام خمینی (ره) به مناسبت ششمین سال ارتحال ایشان . این مقاله احتمالا نخستین مطلب در مورد زندگانی امام خمینی ( ره ) به زبان اسپرانتوست.
نحوه ی دسترسی : به عنوان مشترک ، این بولتن از سوی سازمان اسپرانتودانان جوان ایران به اینجانب پست گردید.
سازنده ی نسخه ی الکترونیکی : اسکن و تهیه نسخه ی دیجیتال توسط علی اصغر کوثری
سپاس : سازماناسپرانتودانان جوان ایران IREJO
میزان اهمیت : درجه ی 2
گروه : پنج 5 – تالیف مستقیم
پیگیری : کامل است . نیاز به پیگیری نیست
روش های دیگر دانلود : نسخه ی کامل این نشریه ی 12 صفحه ای در این نشانی قابل دانلود است .
دانلود نسخه ی پی دی اف ( سه مگابایت )
کلمات کلیدی: علی اصغر کوثری، گروه 5، تالیف مستقیم، درجه ی 2، سال 1374، کامل
نام کتاب: فرهنگ زبان فارسی- اسپرانتو Persa Esperanro vortaro
زبان : فارسی و اسپرانتو
تالیف و ترجمه : شادروان بدیع الله صمیمی و با همکاری شادروان محمود مشکری ،
تاریخ انتشار : 1360 خورشیدی = 1981 میلادی
نوبت چاپ : چاپ اول
چیدمان : چپ به راست
ناشر : ؟
تعداد صفحات : ؟
قطع کتاب : ؟
خلاصه ی مطلب : حاوی هزاران واژه به زبان اسپرانتو همراه با ترجمه ی فارسی
قیمت روی جلد : 1800 ریال ( قیمت اولیه ی کتاب که بر روی جلد چاپ شده به دلیل خراشیدگی مشخص نیست و این قیمت بعدها بر بالای صفحه ی " عنوان و مشخصات " مهر شده است )
نحوه ی دسترسی : این کتاب را در قفسه ی کتاب های انجمن اسپرانتوی ایران یافتم و فقط از چند صفحه ی آن با دوربین گوشی همراه عکس گرفتم و خود کتاب را هنوز در اختیار ندارم.
اسکن و پی دی اف کننده : هنوز اسکن نشده است.
دسترسی به نسخه ی کاغذی این منبع : کتابخانه ی دارالعلوم زاهدان ، کتابخانه ی دانشگاه مازندران در بابلسر
خرید این منبع : نایاب
حقوق مولف : هنوز کتاب اسکن و پی دی اف نشده است.
گروه : 1( کتاب های اسپرانتو )
میزان اهمیت : درجه ی 1
پیگیری : نسخه ی کاغذی این کتاب را خریدارم .
توضیحات :
روش های دیگر دانلود :
چهار صفحه از این کتاب را به عنوان نمونه می توانید در این فایل پی دی اف ببینید . ( 538 کیلو بایت )
کلمات کلیدی: گروه 1، درجه ی 1، نیاز به پیگیری، کتاب های اسپرانتو، فرهنگ نامه ها، محمود مشکری، بدیع الله صمیمی، سال 1360
نام کتاب : فرهنگ زبان اسپرانتو – فارسی Esperanto – Persa Vortaro ( جلد سفید)
زبان : اسپرانتوو فارسی
تالیف و ترجمه :محمود مشکری
سایر آثار اسپرانتویی مولف : ( به ترتیب تاریخ انتشار )
فرهنگ زبان اسپرانتو – فارسی (1359 ) همین اثر
فرهنگ زبان اسپرانتو – فارسی( 1360 – مشترک با بدیع صمیمی )
فرهنگ زبان اسپرانتو – فارسی ( جلد زرد – 1361 )
فرهنگ اس – ف(بی نام ونشان – قطع کوچک )
فرهنگ چند زبانه( 1362 )
فرهنگ نو اس- ف( ندای فرهنگ 1376 )
تاریخ انتشار : احتمالا 1359 خورشیدی ( در کتاب چیزی قید نشده است )
نوبت چاپ : احتمالا چاپ اول ( در کتاب چیزی قید نشده است )
چیدمان : چپ به راست
ناشر : مولف - تهران ( در کتاب چیزی قید نشده است )
تعداد صفحات : 347+14( در ابتدای کتاب 14 صفحه با حروف الفبای فارسی از الف تا ژ شماره گذاری گردیده و شامل توضیحاتی پیرامون اسپرانتو و آموزش مختصر آن به زبان فارسی است )
قطع کتاب : 14 * 20
خلاصه ی مطلب : حاوی هزاران واژه ی اسپرانتو با ترجمه ی فارسی آن
قیمت روی جلد : 400 ریال
نحوه ی دسترسی : امانت از انجمن اسپرانتوی ایران
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغر کوثری ( چون محتوای این کتاب با چاپ دوم که در سال 61 و توسط " کتابکده " منتشر شده کاملا برابر و منطبق است ، برای صرفه جویی در اسکن ، از محتوای نسخه ی جلد زرد برای پی دی اف سازی نسخه ی جلد سفید استفاده شده است.
این دو نسخه از نظر محتوا کاملا برابرند و فقط رنگ نسخه ی جلد سفید کاهی و تیره است.
بنابراین در نسخه ی پی دی اف ، صفحات تیره و کاهی مربوط به نسخه ی سفید رنگ و صفحات روشن و شفاف مربوط به نسخه ی زرد رنگ است ).
دسترسی به نسخه ی کاغذی این منبع : کتابخانه ی دانشگاه کاشان ، کتابخانه ی آستان حضرت عبدالعظیم در شهر ری ، کتابخانه ی تربیت در تبریز ( نام ناشر را آسیا ذکر کرده است ! ) ، کتابخانه ی آیت الله العظمی مرعشی نجفی در قم ، کتابخانه ی حسینیه ی ارشاد در تهران ، کتابخانه ی دانشگاه تهران ، کتابخانه ی زهرائیه در نجف آباد ، کتابخانه ی بنیاد ایرانشناسی در تهران ( قیمت : 6500 ریال ! ) ، کتابخانه ی پردیس فارابی در قم ، کتابخانه ی دانشکده ی ادبیات در کاشان ،
خرید این منبع : نایاب . اما نسخه ی جلد زرد طلایی = آی کتاب( 20 هزار تومان ) ،
سپاس : انجمن اسپرانتوی ایران
گروه : 1( کتاب های اسپرانتو )
میزان اهمیت : درجه ی 1
پیگیری : در مورد خود کتاب نیاز ندارد . کامل است.
اما در مورد نویسنده نیاز به عکس رنگی ایشان و اطلاعات بیش تری از وی ( تاریخ و محل تولد، مقالات دیگر او به فارسی یا اسپرانتو ، تحصیلات ، فرزندان و ... ) می باشد.
در ضمن این کتاب را جهت آرشیو منابع اسپرانتوی خود خریدارم.
توضیحات : چاپ دوم این کتاب دو سال بعد در سال 1361با جلد زرد طلایی و به توسط انتشارات کتابکده هم منتشر شده است .
- این منبع در کتاب زبان دوم دکتر صاحب الزمانی معرفی شده است : ص 366 بند 6
روش های دیگر دانلود : : این برای نخستین بار است که این منبع مستقیما به توسط نویسنده ی
وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو از روی نسخه ی کاغذی اسکن گردیده و پی دی اف آن تهیه و عرضه
می گردد.
دانلود نسخه ی پی دی اف فشرده شده و کم حجم- 38 مگابایت (تراین بیت -پیکو فایل(
دانلود نسخه ی پی دی اف با کیفیت – 76 مگابایت (تراین بیت -پیکو فایل(
دانلود نسخه ی ورق زن Exe – 79 مگابایت (تراین بیت -پیکو فایل(
کلمات کلیدی: گروه 1، درجه ی 1، کامل، کتاب های اسپرانتو، فرهنگ نامه ها، محمود مشکری، سال 1359
نام کتاب : ضرب المثل های جدید Nova Proverbaro
زبان : اسپرانتوو انگلیسی
نویسنده و مترجم: سید مرتضی میرباقیان
تاریخ انتشار : نسخه ی کاغذی ( 2011 ) ، نسخه ی الکترونیکی Pdf ( 2016 )
نوبت چاپ : اول ناشر : Mondo Laesperanta
تعداد صفحات : 109
قطع کتاب : ؟ ( در سایت آمازون = 7 x 4.3 x 0.3 inches )
خلاصه ی مطلب : حاوی صد ها ضرب المثل به زبان های اسپرانتو و انگلیسی
قیمت روی جلد : ؟
نحوه ی دسترسی : دریافت پی دی اف این منبع از نویسنده ی محترم
اسکن و پی دی اف کننده : سید مرتضی میرباقیان
خرید این منبع : آمازون ( 12 دلار – اردیبهشت 95) ،
حقوق مولف: کسب اجازه و رضایت نویسنده ی ارجمند
گروه : 5( تالیف مستقیم ) میزان اهمیت : درجه ی 1
پیگیری : نیاز ندارد . کامل است. با این وجود مایلم نسخه ی کاغذی این منبع را داشته باشم.
توضیحات : 1- نسخه ی الکترونیکی و پی دی اف این کتاب به توسط آقای میرباقیان تهیه گردیده وسخاوتمندانه به اسپرانتودانان ایران تقدیم شده است . 2- همراه با مقدمه ای از پرفسور سیلوان زفت
روش های دیگر دانلود : اگر چه در برخی سایت ها مانند Lee bookno پی دی اف این کتاب برای دانلود عرضه گردیده است اما دانلودی حاصل نمی گردد و چنین به نظر می رسد که برای نخستین بار است که نسخه ی پی دی اف این کتاب به صورت رایگان در وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو عرضه می گردد.
دانلود نسخه ی پی دی اف اصلی - بدون تغییر- 2 مگابایت ( تراین بیت - پیکو فایل )
دانلود نسخه ی پی دی اف ویرایش شده - 2 مگابایت ( تراین بیت - پیکو فایل )
در نسخه ی ویرایش شده ، فضای سفید دور تا دور کتاب برش خورده و در پایان کتاب توضیحاتی به فارسی آمده است .
دانلود نسخه یexe - ورق زن - 13.5 مگابایت - ( تراین بیت - پیکو فایل )
کلمات کلیدی: گروه 5، درجه ی 1، کامل، تالیف مستقیم، میرباقیان،مرتضی، سال 1389
نام کتاب : آرمان و واقعیت زبان بین المللی La idealo kaj la realo de internacia lingvo
زبان : اسپرانتوو فارسی
چیدمان :راست به چپ
نویسنده ( به زیان چینی ):هو یو شی
مترجم ( برگردان از چینی به اسپرانتو ) : چن یوآن
مترجم ( برگردان از اسپرانتو به فارسی ) : سید مرتضی میرباقیان
تاریخ انتشار : اردیبهشت 1371( به مناسبت پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران )
نوبت چاپ : اول
ناشر : مترجم ( آقای میرباقیان )
تعداد صفحات : 32
قطع کتاب : 17 * 12
خلاصه ی مطلب : بررسی زبان بین المللی اسپرانتو و نهضت اسپرانتو – اسپرانتو و اسپرانتیسم – حل مشکل زبان جهانی
قیمت روی جلد : 300 ریال
نحوه ی دسترسی : خرید از انتشارات عطایی
این کتاب بعد از انتشار به توسط انتشارات عطایی و حتی قبل از دریافت وجه آن ، برای اعضا ارسال گردید.
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغر کوثری
دسترسی به نسخه ی کاغذی این منبع : کتابخانه ملی ( عجیب آن که زبان این اثر ، به جای اسپرانتو ، فرانسوی ذکر شده است ! )
خرید این منبع : نایاب
حقوق مولف: در 16 فروردین 1395 دوست عزیزم آقای سید مرتضی میرباقیان ، با محبت و مهر فراوان در پاسخ به ایمیل ارسالی اینجانب ؛ رضایت و اجازه ی خود جهت انتشار نسخه ی الکترونیک این اثر ارزشمند را اعلام فرمودند.
گروه : 1( کتاب های اسپرانتو ) + 4 ( ترجمه به فارسی )
میزان اهمیت : درجه ی 1
پیگیری : نیاز ندارد . کامل است.
توضیحات : این کتاب هم دارای متن اصلی به زبان اسپرانتو ( در صفحات فرد ) و هم متن فارسی ( در صفحات زوج ) رو به روی هم می باشد و مقابله ی متن فارسی و اسپرانتو به خصوص برای نو آموزان بسیار مفید خواهد بود.
روش های دیگر دانلود : : این برای نخستین بار است که این منبع مستقیما به توسط نویسنده ی
وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو از روی نسخه ی کاغذی اسکن گردیده و پی دی اف آن تهیه و عرضه می گردد.
دانلود نسخه ی پی دی اف - 17 مگابایت - لینک مستقیم
دانلود نسخه ی ورق زن - 22 مگابایت - لینک مستقیم
کلمات کلیدی: گروه 1، درجه 1، کامل، انتشارات عطایی، میرباقیان مرتضی، گروه6، سال 1371
نام کتاب : علی ، مظهر انسانیت Ali , La simbolo de humaneco
زبان : اسپرانتوو فارسی ( زبان فارسی فقط در حد عنوان کتاب ، فهرست مطالب و شعر آغازین )
نویسنده : سید مرتضی میرباقیان
تاریخ انتشار : بدون تاریخ – اما با توجه به لیست کتاب های " آشیانه ی کتاب " احتمالا در سال 1373
نوبت چاپ : اول
ناشر : نویسنده ( آقای میرباقیان )
تعداد صفحات : 52
قطع کتاب : 21 * 14
خلاصه ی مطلب : حاوی 30 حکایت یا گفتار درباب حضرت علی (ع) به زبان اسپرانتو
قیمت روی جلد : ندارد– در لیست کتاب های آشیانه کتاب در سال 1373 قیمت کتاب 100 تومان ، در لیست سال 1376 قیمت 150 تومان و در لیست سال 1379 قیمت کتاب 200 تومان بوده است.
نحوه ی دسترسی : خرید از انتشارات عطایی
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغر کوثری
دسترسی به نسخه ی کاغذی این منبع :
کتابخانه ی تخصصی امیرالمومنین علی (ع) در مشهد ( زبان کتاب فرانسوی ذکر شده است ! )
خرید این منبع : نایاب
حقوق مولف: در 16 فروردین 1395 دوست عزیزم آقای سید مرتضی میرباقیان ، با محبت و مهر فراوان در پاسخ به ایمیل ارسالی اینجانب ؛ رضایت و اجازه ی خود جهت انتشار نسخه ی الکترونیک این اثر ارزشمند را اعلام فرمودند.
گروه : 5( تالیف مستقیم )
میزان اهمیت : درجه ی 1
پیگیری : نیاز ندارد . کامل است.
توضیحات : این اثر ارزشمند نخستین و تا به حال تنها کتابی است که در ایران به زبان اسپرانتو در حوزه ی " دین و مذهب " منتشر گردیده است .
البته سال ها یی پیش تر ، قرآن مجید به صورت افست در تهران تجدید چاپ گردیده بود.
روش های دیگر دانلود : : این برای نخستین بار است که این منبع مستقیما به توسط نویسنده ی
وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو از روی نسخه ی کاغذی اسکن گردیده و پی دی اف آن تهیه و عرضه
می گردد.
دانلود نسخه ی پی دی اف - 11 مگابایت
دانلود نسخه ی ورق زن با لینک مستقیم - 35 مگابایت
کلمات کلیدی: درجه 1، سال 1373، کامل، انتشارات عطایی، تالیف مستقیم، گروه5، میرباقیان مرتضی
نام مجله : Kontakto ارتباط
شماره : 173 5: 1999
تاریخ انتشار : سپتامبر و اکتبر 1999
ناشر : انجمن جهانی اسپرانتو – بخش جوانان
تعداد صفحات : 16
نحوه ی دسترسی : دریافت به عنوان مشترک
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغرکوثری
میزان اهمیت : درجه 1
گروه : 5( تالیف مستقیم )
پیگیری : عکس برخی از نویسندگان مقالات این مجله جهت بانک نویسندگان اسپرانتو مورد نیاز است .
توضیحات : مجله یکونتاکتو یکی از بهترین مجلات اسپرانتو زبان ، هر چند وقت یک بار ، موضوعاتی را به عنوان اصل و اساس یکی از شماره های خود قرار می دهد .
مانند آب ، ازدواج ، تحمل و بردباری ، آسیا و ...
یعنی مثلا در شماره ای که موضوع اصلی آن آب است ، بیش تر مقالات و مطالب نیز به آب اختصاص دارد
از جمله یکی از شماره های مخصوص ، شماره ای بود که در اواخر سال 1999 و در در آستانه ی قرن جدید بیست و یکم و در واپسین ماه های قرن بیستم ، به زیر چاپ سپرده شد و آن شماره ی مخصوص ایران بود
در صد و هفتاد و سومین شماره ی مجله ی کونتاکتو ، مقالاتی یا درباره ی ایران و یا به قلم اسپرانتودانان ایرانی منتشر گردیدند
روش های دیگر دانلود : : این برای نخستین بار است که این منبع مستقیما به توسط نویسنده ی وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو اسکن گردیده و پی دی اف آن تهیه و عرضه می گردد.
نویسندگان و مطالب :
فیلسوفی در مقابل فلسفه - پیرامون امام محمد غزالی به قلم محمد کرام الدینی
زندگی آموزشگاهی - به توسط نیره ابراهیم پور
جشن تولدی دوباره - معرفی نوروز توسط علی اصغر کوثری همراه دو نقاشی از برادرزادگانش
به ایران خوش آمدید - مقاله ی دو صفحه ای کوثری به کونتاکتو که تنها چند خط از آن منتشر شد . همراه عکسی از معبد آناهیتا در کنگاور
ده " ترین ها " درباره ی ایران - اثری از محمد رضا خیر خواه
کشور هزار چهره – مقاله ای دو صفحه ای از پریسا رضایی در باره ی ایران
آیا می دانید که – مطلبی درباره ی شکسپیر به توسط اکبر فکری
روی دیوار باران - شعری کوتاه از علی رضا دولتشاهی
دماوند خاموش - مقاله ای از علی رضا دولتشاهی پیرامون دماوند
استاد شیرازی – مطلبی پیرامون سعدی شیرازی به قلم زوج اسپرانتودان
محمد رضا ترابی و فریبا نوری مجد
ریز علی ، دهقان فداکار - حکایت معروف دهقان فداکار - اثری از مرجان احیا
جغد و بلبل - داستانی به توسط لیلا موسوی
جغد – مطلبی آسان از اکبر فکری درباره ی گردش 270 درجه ای سر جغد
آیینه –افسانه ای از اصغر سجادیان
آیین زردشت ، خردی باستانی برای فردا - اثری از بهروز سروشیان
شاهزاده ی شعر فارسی – اثری از علی رضا تهرانی درباره ی فروغ فرخزاد
آدم ها کجایند - منیره ی فهمی پیرامون دختر بچه ای شاعر به نام صوفی مصطفوی می نگارد .
نام خانوادگی جالب - مطلبی در سطح خیلی آسان از اکبر فکری
آخرین خورشید گرفتگی قرن - مجتبی خیر خواه
یک روزی - شعری از مریم گلی زاده منصف
پیغامی در راه - ترجمه ی شعری از سهراب سپهری به توسط محمد رضا ترابی
سایر پدید آورندگان ( عکاس – نقاش ) :
میلاد کوثری – نقاشی هفت سین
مهرداد کوثری- نقاشی هفت سین
کیهان زرگری : نقاشی باران
علی اصغر کوثری : عکاس عکس معبد آناهیتا
عبدالله شاد فر : ده عکس گوناگون
محمد کرام الدینی : نقاشی امام محمد غزالی
ب . شیشه گران : دو نقاشی فروغ فرخزاد
سیاوش طلایی : نقاشی خورشید گرفتگی
پژمان ضیاییان : چهار عکس آخرین صفحه
دانلود نسخه ی پی دی اف - 8 مگابایت
کلمات کلیدی: گروه 5، درجه ی 1، سال 1378، تالیف مستقیم، مجله ی کونتاکتو
نام کتاب : اشعار ایرانیان Versoj de Persoj
زبان : اسپرانتو
گرد آورنده : دکتر کیهان صیاد پور
شاعران مجموعه : شیرین احمد نیا ، علی رضا دولتشاهی ، سیمین عمرانی ، عبدالله حکیم نژاد
احمد رضا ممدوحی ، نرگس گلی زاده منصف ، مریم نظامی ، حیدر رشیدی ، کیهان صیاد پور
تاریخ انتشار : 2009 میلادی
نوبت چاپ : اول
ناشر : انتشارات Espero - اسلواکی
تعداد صفحات : 115
قطع کتاب : 20 * 14
خلاصه ی مطلب : حاوی 64 شعر از شاعران اسپرانتو سرای ایرانی
قیمت روی جلد : ندارد
نحوه ی دسترسی : دریافت به عنوان هدیه از سرکار خانم سیمین عمرانی
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغر کوثری
دسترسی به نسخه ی کاغذی این منبع :
خرید این منبع : انتشارات امید در اسلواکی ( 5 یورو )+ اتحادیه ی اسپرانتوی فلاندر( 7.5 یورو )+
انجمن جهانی اسپرانتو( 6 یورو ) +انجمن اسپرانتوی ایران( 20000 تومان ) +
سپاس : سیمین عمرانی + دکتر صیاد پور
حقوق مولف: در اوایل اسفند 1394 دوست عزیزم آقای دکتر کیهان صیاد پور ، با سخاوت فراوان و در حالی که هنوز ده ها نسخه از این کتاب در شکل کاغذی در انتظار فروش است ؛ رضایت و اجازه ی خود جهت انتشار نسخه ی الکترونیکی این مجموعه ی ارزشمند را اعلام فرمودند.
گروه : 5( تالیف مستقیم )
میزان اهمیت : درجه ی 1
پیگیری : نیاز ندارد . کامل است.
توضیحات :
روش های دیگر دانلود : : این برای نخستین بار است که این منبع مستقیما به توسط نویسنده ی
وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو از روی نسخه ی کاغذی اسکن گردیده و پی دی اف آن تهیه و عرضه
می گردد.
دانلود نسخه ی پی دی اف - 22 مگابایت - لینک مستقیم
دانلود نسخه ی ورق زن - 43 مگابایت - لینک مستقیم
کلمات کلیدی: گروه 5، درجه ی 1، کامل، تالیف مستقیم، صیادپور،کیهان، اشعار ایرانیان، چاپ در خارج، سال 1387
نام کتاب : پیکا
نویسنده : توشی ، ماروکی ( 2000 – 1912 ) اصل کتاب به زبان ژاپنی نوشته شده است.
برگردان از ژاپنی به اسپرانتو : ج . ناریتا ( اسپرانتودان ژاپنی ) J. Narita
برگردان از اسپرانتو به فارسی : کتانچی ، عذرا
تاریخ انتشار : 1364 ه . خ
نوبت چاپ : اول
ناشر :کتاب های شکوفه( وابسته به انتشارات امیر کبیر )
تعداد صفحات : 50
قطع کتاب : 20 * 21
خلاصه ی مطلب : داستانی کودکانه در مورد فاجعه ی رقت بار بمباران اتمی ژاپن
قیمت روی جلد : 110 ریال
نحوه ی دسترسی : امانت از دکتر ناصر الدین صاحب الزمانی در شهریور 1394 ( خود کتاب را مترجم آن یعنی خانم کتانچی به دکتر اهدا نموده است )
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغر کوثری
دسترسی به نسخه ی کاغذی این منبع : کتابخانه ی ملی + کتابخانه ی دانشگاه فردوسی مشهد +
کتابخانه ی سازمان صدا و سیمای خراسان جنوبی + گنجینه ی کتاب + کتابخانه ی کانون پرورشی +
خرید این منبع : فرا کتاب( بدون موجودی )+خرید اصل کتاب به اسپرانتو
حقوق مولف: از آن جا که سی سال از انتشار این منبع می گذرد ، و زودتر از کتاب شناسی اسپرانتو ، کتابخانه ی کودک اقدام به انتشار نسخه ی الکترونیکی آنلاین این اثر نموده است ، امیدوارم انتشار این اثر منافاتی با قوانین حقوق مولف نداشته باشد.
گروه : 4( منابع ترجمه شده به فارسی )
میزان اهمیت : درجه ی 2
پیگیری : نیاز ندارد . کامل است.
با این وجود خریدار هر سه نسخه ی این کتاب هستم ( چاپ های اول ، دوم و سوم )
توضیحات :
1 – گویا چاپ دوم این کتاب در سال 1370 و چاپ سوم آن به سال 1384 منتشر گردیده است.
2- هر چند این کتاب از زبان اسپرانتو به فارسی ترجمه شده است ، اما در خود کتاب به این موضوع ، خواسته یا ناخواسته اشاره ای نشده است. گواه این ادعا مقاله ی مترجم کتاب است در نشریه ی شهروند.
3- بر اساس آن چه در بند دو بیان شد می توان ادعا نمود که کم نیستند کتاب ها و مخصوصا مقالاتی که از اسپرانتو به فارسی ترجمه و منتشر گردیده اند ، اما در آن ها از اسپرانتو به عنوان منبع نامی برده نشده است.
4- نقاشی های این کتاب نیز اثر خود نویسنده است اما در کتاب ترجمه شده به فارسی به این موضوع اشاره نشده است . در این لینک در معرفی کتاب به انگلیسی ، نام نویسنده و نقاش کتاب یکسان ذکر شده است.
5- در کتابی که من در اختیار دارم نقاشی های کتاب سیاه و سفید است . در حالی که در وب گاه
کتابخانه ی کودک ، همین کتاب با همین نوبت چاپ و مشخصات ، دارای تصاویر رنگی است !
روش های دیگر دانلود : هر چند که این منبع مستقیما به توسط نویسنده ی وبلاگ کتاب شنا سی اسپرانتو از روی نسخه ی کاغذی اسکن گردیده و پی دی اف آن تهیه و عرضه می گردد، اما می توان نسخه ی دیجیتال و آنلاین آن را – بدون امکان دانلود – در وب گاه کتابخانه ی کودک مشاهده کرد.
به بیان دیگر نخستین بار است که این منبع به شکل پی دی اف و با قابلیت دانلود ارائه می گردد.
دانلود نسخه ی پی دی اف - 24 مگابایت - لینک مستقیم
کلمات کلیدی: پیکا، کتانچی،عذرا، گروه4، ترجمه به فارسی، درجه ی 2، سال 1364، انتشارات امیرکبیر، پیگیری، ماروکی،توشی
نام مقاله : اسپرانتو ؛ زبان دوم همه ی ملتها
نویسنده : ازرا کتانچی ( عذرا )
برخی دیگر از آثار پدید آورنده : پیکا + اسپرانتو ، آسان ترین زبان جهان + ازدواج + ازدواج
نام مجله : شهروند
شماره : 1229
تاریخ انتشار: 25 اردیبهشت 1388 خورشیدی
صفحات اسپرانتو شمول : 62 تا 63 ( دو صفحه ) - صفحه ی 63 فقط یک ستون – در مجموع پنج ستون
خلاصه ی مطلب : مقاله و خاطرات اسپرانتویی خانم کتانچی از جمله درباره ی کلاس های استاد صاحب زمانی ، آشنایی و برخورد با خانم ناریتا ( مترجم کتاب پیکا از ژاپنی به اسپرانتو ) ، ترجمه و انتشار کتاب مذکور بدون ذکر نام اسپرانتو ، موجود بودن دو کتاب فارسی – اسپرانتو در کتابخانه ی سوییس ، رادیو اسپرانتو زبان در ایران !
نحوه ی دسترسی :امانت از دکتر ناصر الدین صاحب الزمانی در شهریور 1394 ( این مقاله و نیز کتاب پیکا را احتمالا خود نویسنده یعنی خانم کتانچی به دکتر ارسال نموده است)
اسکن و پی دی اف کننده : علی اصغر کوثری
سپاس : دکتر ناصر الدین صاحب الزمانی
میزان اهمیت : درجه ی 1
گروه : 3 ) مقالات اسپرانتو در مطبوعات )
پیگیری : 1- من فقط صفحات 62 و 63 این شماره از نشریه ی شهروند را در اختیار دارم آن هم به صورت امانت.
بنا بر این مایلم جهت کلکسیون منابع اسپرانتو ، شماره ی 1229 نشریه ی شهروند را به صورت کامل و ترجیحا کاغذی داشته باشم.
2- در صفحه ی 62 ، اواخر ستون سوم ، خانم کتانچی می نویسند " حتی رادیویی به زبان اسپرانتو داشتیم "
در این مورد مایلم بیش تر از صحت و سقم این ادعا بدانم. زیرا اولین بار است که می شنوم که ایران دارای رادیویی به زبان اسپرانتو بوده است .
روش های دیگر دانلود : هر چند برای نخستین بار است که این منبع ، درست شبیه به نسخه ی کاغذی ، به صورت فایل قابل دانلود به توسط وبلاگ کتاب شناسی اسپرانتو ارائه می گردد ، اما در این لینک می توان این مقاله را خواند که البته ظاهر آن با نسخه ی کاغذی مطابقتی ندارد
دانلود نسخه ی الکترونیکی - 3.30 مگابایت - لینک مستقیم
کلمات کلیدی: شهروند، کتانچی،عذرا، گروه 3، مقالات فارسی در مطیوعات، درجه ی 1، سال 1388، پیگیری